儿童信仰問答
First Catechism: Biblical Truth for God’s Children
1。誰造了你?
答:神。
1. Q. Who made you?
A. God.
2。神還造了什么?
答:万物都是神造的。
2. Q. What else did God make?
A. God made all things.
3。為什么神造你和世上万物?
答:為了他自己的榮耀。
3. Q. Why did God make you and all things?
A. For his own glory.
4。你怎么才能榮耀神?
答:愛他并遵行他的命令。
4. Q. How can you glorify God?
A. By loving him and doing what he commands.
5。為什么你要榮耀神?
答:因為他造我并看顧我。
5. Q. Why are you to glorify God?
A. Because he made me and takes care of me.
6。除了這位神外還有其它神嗎?
答:只有独一真神。
6. Q. Are there more gods than one?
A. There is only one true God.
7。独一真神有几个位格?
答:三个位格。
7. Q. How many persons is this one true God?
A. Three.
8。哪三个位格?
答:圣父、圣子、圣靈。
8. Q. Name these three persons.
A. The Father, the Son, and the Holy Spirit.
9。神是什么?
答:神是个靈,不像我們有身体,他没有身体。
9. Q. What is God?
A. God is a Spirit and has no body as we do.
10。神在哪里?
答:神无處不在。
10. Q. Where is God?
A. God is everywhere.
11。你可以看見神嗎?
答:不--我看不見神,但他任何時間都能看見我。
11. Q. Can you see God?
A. No – I cannot see God, but he can always see me.
12。神无所不知嗎?
答:是的--没有一件可以隱瞞過神的。
12. Q. Does God know all things?
A. Yes – nothing can be hid from God.
13。神无所不能嗎?
答:是的--神能夠做任何符合他圣洁旨意的事。
13. Q. Can God do all things?
A. Yes – God can do all his holy will.
14。你从哪里学習愛神和順服神?
答:唯有从圣經里。
14. Q. Where do you learn how to love and obey God?
A. In the Bible alone.
15。圣經的作者是誰?
答:神揀選的人在圣靈的默示下写成。
15. Q. Who wrote the Bible?
A. Chosen men who wrote by the inspiration of the Holy Spirit.
16。人類的始祖是誰?
答:亞当和夏娃。
16. Q. Who were our first parents?
A. Adam and Eve.
17。神怎樣造出人類的始祖?
答:神用泥土造了亞当的身体,用亞当的肋骨造了夏娃的身体。
17. Q. How did God make our first parents?
A. God made Adam’s body out of the ground, and Eve’s body out of a rib from Adam.
18。除了身体之外,神還給了亞当和夏娃什么?
答:他還給了他們不会滅亡的靈魂。
18. Q. What did God give Adam and Eve besides bodies?
A. He gave them spirits that will last forever.
19。你除了身体之外也有靈魂嗎?
答:是--我的靈魂是不会滅亡的。
19. Q. Do you have a spirit as well as a body?
A. Yes – and my spirit is going to last forever.
20。你怎么知道你的靈魂是不会滅亡的?
答:因為圣經這樣告訴我。
20. Q. How do you know your spirit will last forever?
A. Because the Bible tells me so.
21。亞当夏娃在神造他們之初是怎樣的状况?
答:神造他們圣洁、幸福。
21. Q. In what condition did God make Adam and Eve?
A. He made them holy and happy.
22。圣約是什么?
答:是神所設立的我們与神的關系,并由神的話所保證。
22. Q. What is a sacred covenant?
A. A relationship that God sets up with us and guarantees by his word.
23。神与亞当立的約是什么約?
答:是生命之約。
23. Q. What covenant did God make with Adam?
A. The covenant of life.
24。在生命之約中神要求亞当做什么?
答:完全的順服神。
24. Q. What did God require Adam to do in the covenant of life?
A. To obey him perfectly.
25。在生命之約中神的應許是什么?
答:如果亞当順服神将得到永生為奖賞。
25. Q. What did God promise in the covenant of life?
A. To reward Adam with life if he obeyed him.
26。在生命之約中神告誡亞当什么?
答:如果亞当不順服神他必定死。
26. Q. What did God threaten in the covenant of life?
A. To punish Adam with death if he disobeyed him.
27。亞当守住了生命之約嗎?
答:没有--他犯罪背叛神。
27. Q. Did Adam keep the covenant of life?
A. No – he sinned against God.
28。什么是罪?
答:任何主動地違反神的命令、或輕視忽略神的命令的思想、言語、行為。
28. Q. What is sin?
A. Any thought, word or deed that breaks God’s law by omission or commission.
29。什么是輕視忽略的罪?
答:不做神要求我們做的。
29. Q. What is a sin of omission?
A. Not being or doing what God requires.
30。什么是主動地犯罪?
答:做神禁止我們做的。
30. Q. What is a sin of commission?
A. doing what God forbids.
31。罪的后果是什么?
答:神的咒詛和懲罰。
31. Q. What does every sin deserve?
A. The wrath and curse of God.
32。我們的始祖犯了什么罪?
答:吃了禁果。
32. Q. What was the sin of our first parents?
A. Eating the forbidden fruit.
33。誰引誘他們犯罪?
答:撒旦,先引誘夏娃,然后又利用夏娃引誘亞当。
33. Q. Who tempted them to this sin?
A. Satan tempted Eve first, and then he used her to tempt Adam.
34。当亞当和夏娃犯罪以后,他們有了什么改變?
答:他們不再是圣洁的和快樂的,他們變成是有罪的,悲惨和痛苦的。
34. Q. How did Adam and Eve change when they sinned?
A. Instead of being holy and happy, they became sinful and miserable.
35。在生命之約里,亞当只代表他自己嗎?
答:不,他代表全人類。
35. Q. Did Adam act for himself alone in the covenant of life?
A. No – he represented the whole human race.
36。亞当的罪對你有什么影響?
答:它使我成為罪人并犯罪。
36. Q. What did Adam’s sin do to you?
A. It made me guilty and sinful.
37。你生来是个怎樣的罪人?
答:在我生命的每个層面都堕落了。
37. Q. How sinful are you by nature?
A. I am corrupt in every part of my being.
38。帶着這樣以生具来的罪性你能進天堂嗎?
答:不能--我的心必須先被改變,我才配得進天堂。
38. Q. Can you go to heaven with this sinful nature?
A. No – my heart must be changed before I can be fit for heaven.
39。你的心被改變的過程称為什么?
答:重生。
39. Q. What is the changing of your heart called?
A. The new birth, or regeneration.
40。誰能改變你的心呢?
答:只有圣靈能改變我的心。
40. Q. Who is able to change your heart?
A. The Holy Spirit alone.
41。生命之約能使你得救嗎?
答:不能--因為我違背了它并被它定罪。
41. Q. Can you be saved through the covenant of life?
A. No – because I broke it and am condemned by it.
42。你怎么違背了生命之約?
答:亞当代表我,在他的原罪中,我跟他一起堕落了。
42. Q. How did you break the covenant of life?
A. Adam represented me, and so I fell with him in his first sin.
43。那么,你怎樣才能得救呢?
答:通過主耶穌的恩典之約。
43. Q. How, then, can you be saved?
A. By the Lord Jesus Christ in the covenant of grace.
44。耶穌在恩典之約中代表哪些人?
答:代表蒙他揀選的人。
44. Q. Who was represented by Jesus in the covenant of grace?
A. His elect people.
45。耶穌怎樣完成了恩典之約?
答:為了属他的人,他完全遵循神的律法,并替他們担当了他們所有的罪。
45. Q. How did Jesus fulfill the covenant of grace?
A. He kept the whole law for his people, and then was punished for all their sins
46。耶穌犯過罪嗎?
答:没有--他的一生是完全无罪的。
46. Q. Did Jesus ever sin?
A. No – he lived a sinless life.
47。神的儿子怎么会受苦?
答:神的儿子成為人是為了順服和受苦。
47. Q. How could the Son of God suffer?
A. The Son of God became a man so that he could obey and suffer.
48。基督為了誰順服和受苦?
答:為了所有父神賜給他的人。
48. Q. For whom did Christ obey and suffer?
A. For all who were given to him by the Father.
49。基督在世上過的是什么樣的生活?
答:貧窮和苦難的生活。
49. Q. What kind of life did Christ live on earth?
A. A life of poverty and suffering.
50。耶穌是怎樣死的?
答:痛苦和羞辱的十字架死刑。
50. Q. What kind of death did Jesus die?
A. The painful and shameful death of the cross.
51。救贖是什么意思?
答:基督代替罪人接受神的審判而受苦和受死。
51. Q. What is meant by the atonement?
A. Christ satisfied God’s justice by his suffering and death in the place of sinners.
52。在恩典之約中父神應許了什么?
答:所有由基督代死的人,神称他們為義,使他們成圣。
52. Q. What did God the Father guarantee in the covenant of grace?
A. To justify and sanctify all those for whom Christ died.
53。神怎樣称你為義?
答:他赦免我所有的罪,并宣告我為義。
53. Q. How can God justify you?
A. By forgiving all my sins and declaring me righteous.
54。神怎樣使你成圣?
答:他改變我,使我从内心到行為都圣洁。
54. Q. How can God sanctify you?
A. By making me holy in heart and conduct.
55。你必須做什么才会得救?
答:我必須認罪悔改,相信基督并活出新生命。
55. Q. What must you do to be saved?
A. I must repent of my sins, believe in Christ and live a new life.
56。怎樣認罪悔改?
答:對我的罪后悔以至于恨惡和弃絕罪。
56. Q. How do you repent of your sins?
A. By being sorry enough for my sin to hate it and forsake it.
57。為什么你一定要恨惡和弃絕罪?
答:因為神不喜悦罪。
57. Q. Why must you hate and forsake your sin?
A. Because it displeases God.
58。你怎樣相信基督?
答:接受他為我唯一的救主。
58. Q. What does it mean to believe in Christ?
A. To trust in him alone for my salvation.
59。靠你自己你能夠悔改并相信嗎?
答:不--如果没有圣靈的幫助我不能行出任何良善。
59. Q. Can you repent and believe by your own power?
A. No – I cannot do anything good unless the Holy Spirit enables me.
60。你怎樣得到圣靈的幫助?
答:神賜圣靈給那些祈求他的人。
60. Q. How can you get the help of the Holy Spirit?
A. God will give the Holy Spirit to those who ask him.
61。基督什么時候死的?
答:大約兩千年以前。
61. Q. How long ago did Christ die?
A. About two thousand years.
62。在基督之前的罪人怎么得救呢?
答:相信救主弥賽亞要来。
62. Q. How were sinners saved before Christ came?
A. By believing in a messiah to come.
63。他們怎樣表明他們的信心?
答:献神所要求的祭。
63. Q. How did they show their faith?
A. By offering the sacrifices God required.
64。這些祭代表什么?
答:預表基督、神的羔羊,将要来為罪人死。
64. Q. What did these sacrifices represent?
A. Christ, the Lamb of God, who would come to die for sinners.
65。主耶穌作為神所應許的弥賽亞,他履行了几樣職份?
答:他履行了三个職份。
65. Q. How many offices did the Lord Jesus fulfill as the promised Messiah?
A. He fulfilled three offices.
66。哪三个職份?
答:先知、祭司和君王。
66. Q. What are they?
A. The offices of prophet, priest, and king.
67。基督怎樣作你的先知?
答:他教導我神的旨意。
67. Q. How is Christ your prophet?
A. He teaches me the will of God.
68。基督怎樣作你的祭司?
答:他為我的罪而死,并為我祈祷。
68. Q. How is Christ your priest?
A. He died for my sins, and prays for me.
69。基督怎樣作你的君王?
答:他統管我并保護我。
69. Q. How is Christ your king?
A. He rules over me and defends me.
70。為什么你需要基督作你的先知?
答:因為我天生是无知的。
70. Q. Why do you need Christ as your prophet?
A. Because I am ignorant by nature.
71。為什么你需要基督作你的祭司?
答:因為我違背神的律法,是罪人。
71. Q. Why do you need Christ as your priest?
A. Because I am guilty of breaking God’s law.
72。為什么你需要基督作你的君王?
答:因為我軟弱无助。
72. Q. Why do you need Christ as your king?
A. Because I am weak and helpless.
73。神在石板上写了几条誡命?
答:十条誡命。
73. Q. How many commandments did God write down on the stone tablets?
A. Ten commandments.
74。前四条誡命教導你什么?
答:什么是愛神和服事神。
74. Q. What do the first four commandments teach you?
A. What it means to love and serve God.
75。后六条誡命教導你什么?
答:什么是愛鄰舍和服事鄰舍。
75. Q. What do the last six commandments teach you?
A. What it means to love and serve my neighbor.
76。十誡的總綱是什么?
答:尽心尽力愛神,并愛鄰舍如己。
76. Q. What is the sum of the Ten Commandments?
A. To love God with all my heart, and my neighbor as myself.
77。誰是你的鄰舍?
答:所有人都是我的鄰舍。
77. Q. Who is your neighbor?
A. Everybody is my neighbor.
78。神是否因你愛他和順服他而喜悦?
答:是的--他愛那些愛他的人。
78. Q. Is God pleased if you love and obey him?
A. Yes – he loves those who love him.
79。神是否不喜悦那些拒絕愛他和順服他的人?
答:是的--神因為這些邪惡而憤怒。
79. Q. Is God displeased with those who refuse to love and obey him?
A. Yes – God is angry with the wicked every day.
80。第一条誡命是什么?
答:“除了我以外,你不可有別的神。”
80. Q. What is the first commandment?
A. “You shall have no other gods before me.”
81。第一条誡命教導你什么?
答:敬拜真神,單單敬拜他。
81. Q. What does the first commandment teach you?
A. To worship the true God, and him alone.
82。第二条誡命是什么?
答:“不可為自己雕刻偶像,也不可作什么形像彷佛上天,下地,和地
底下,水中的百物。 不可跪拜那些像,也不可事奉它,因為我耶和華
你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代,
愛我,守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。”
82. Q. What is the second commandment?
A. “You shall not make for yourself any carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth; you shall not bow down to them nor serve them. For I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of those who hate me, but showing mercy to thousands, to those who love me and keep my commandments.”
83。第二条誡命教導你什么?
答:只按照神命令的方式敬拜他,不可敬拜塑像和肖像。
83. Q. What does the second commandment teach you?
A. To worship God only as he commands – without any statues or pictures.
84。第三条誡命是什么?
答:“不可妄称耶和華你神的名,因為妄称耶和華名的,耶和華必不以他為无罪。”
84. Q. What is the third commandment?
A. “You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes his name in vain.” (NKJV)
85。第三条誡命教導你什么?
答:對神的名要恭敬,特別是在持守誓約上。
85. Q. What does the third commandment teach you?
A. To reverence God’s name, especially in keeping my vows.
86。第四条誡命是什么?
答:“当記念安息日,守為圣日。六日要勞碌作你一切的工,但第七日
是向耶和華你神当守的安息日。這一日你和你的儿女,仆婢,牲畜,并
你城里寄居的客旅,无論何工都不可作,因為六日之内,耶和華造天,
地,海,和其中的万物,第七日便安息,所以耶和華賜福与安息日,定
為圣日。”
86. Q. What is the fourth commandment?
A. “Remember the Sabbath day by keeping it holy. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son nor daughter, nor your manservant or maidservant, nor your animals, nor the alien within your gates. For in six days the Lord made the havens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
87。第四条誡命教導你什么?
答:工作六天和守圣日。
87. Q. What does the fourth commandment teach you?
A. To work six days and to keep a holy Sabbath.
88。一个星期中的那一天是基督徒的圣日?
答:每周的第一天,就是主日。
88. Q. What day of the week is the Christian Sabbath?
A. The first day of the week, which is the Lord’s Day.
89。為什么称為主日?
答:因為那是主复活的日子。
89. Q. Why is it called the Lord’s Day?
A. Because on that day our Lord rose from the dead.
90。你應該怎樣守主日?
答:我應該放下每日的工作,休息并且忠實的敬拜神。
90. Q. How should you keep the Lord’s Day?
A. I should rest from my daily work and faithfully worship God.
91。第五条誡命是什么?
答:“当孝敬父母,使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。”
91. Q. What is the fifth commandment?
A. “Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.
92。第五条誡命教導你什么?
答:愛和順服我的父母和所有受神委任来教導和管教我的人。
92. Q. What does the fifth commandment teach you?
A. To love and obey my parents and all others that God appoints to teach and govern me.
93。第六条誡命是什么?
答:“不可殺人。”
93. Q. What is the sixth commandment?
A. “You shall not murder.”
94。第六条誡命教導你什么?
答:不可以非法的奪取任何人的生命。
94. Q. What does the sixth commandment teach you?
A. Not to take anyone’s life unjustly.
95。第七条誡命是什么?
答:“不可奸淫。”
95. Q. What is the seventh commandment?
A. “You shall not commit adultery.”
96。第七条誡命教導你什么?
答:不可以与在圣洁的婚姻之外的任何人有性關系。
96. Q. What does the seventh commandment teach you?
A. Not to have sex with anyone outside the bonds of holy marriage.
97。第八条誡命是什么?
答:“不可偷盗。”
97. Q. What is the eighth commandment?
A. “You shall not steal.”
98。第八条誡命教導你什么?
答:不拿別人的任何東西。
98. Q. What does the eighth commandment teach you?
A. Not to take anything owned by another person.
99。第九条誡命是什么?
答:“不可作假見證陷害人。”
99. Q. What is the ninth commandment?
A. “You shall not give false testimony against your neighbor.”
100。第九条誡命教導你什么?
答:任何時間都講真話。
100. Q. What does the ninth commandment teach you?
A. To tell the truth at all times.
101。第十条誡命是什么?
答:“不可貪恋人的房屋,也不可貪恋人的妻子,仆婢,牛驢,并他一
切所有的。”
101. Q. What is the tenth commandment?
A. “You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, or his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.”
102。第十条誡命教導你什么?
答: 不論神賜我的什么樣境况都應該知足。
102. Q. What does the tenth commandment teach you?
A. To be content with whatever God chooses to give me.
103。你能完全遵守十誡嗎?
答:不能--从亞当堕落后,耶穌是唯一没有違反十誡的人。
103. Q. Can you keep the Ten Commandments perfectly?
A. No – since the fall of Adam, the only one who has been able to do this is
Jesus.
104。那么,十誡對你有什么用呢?
答:它教導我什么是神所喜悦的,并讓我知道我多么需要救主。
104. Q. Of what use are the Ten Commandments to you?
A. They teach me what is pleasing to God, and how much I need a savior.
105。什么是祷告?
答:祷告是向神祈求神在圣經中已經應許了的。并為那些他已經給的献
上感謝。
105. Q. What is prayer?
A. Prayer is asking God for the things he has promised in the Bible – and giving thanks for what he has given.
106。我們奉誰的名祷告?
答:只奉基督的名。
106. Q. In whose name are we to pray?
A. In the name of Christ only.
107。為教導我們祷告,基督給了我們什么?
答:主祷文。
107. Q. What did Christ give us to teach us about prayer?
A. The Lord’s Prayer.
108。主祷文是什么?
答:“我們在天上的父,愿人都尊你的名為圣。
愿你的国降臨,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
我們日用的飲食,今日賜給我們。
免我們的債,如同我們免了人的債。
不叫我們遇見試探,救我們脱离凶惡,
因為国度,權柄,榮耀,全是你的,直到永遠,阿們。”
108. Q. What is the Lord’s Prayer?
A. “Our father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.”
109。在主祷文中我們為几樣事情祷告?
答:六樣。
109. Q. How many things do we pray for in the Lord’s Prayer? A. Six.
110。我們首先為那樣事祷告?
答:“愿人都尊你的名為圣”。
110. Q. What do we pray first?
A. “Hallowed be your name.”
111。祷告“愿人都尊你的名為圣”是什么意思?
答:我們祈求神使我們及所有受造物能夠榮耀神的名。
111. Q. What does it mean to pray, “Hollowed be your name”?
A. We are asking God to enable us and all creation to honor his name.
112。我們其次為那樣事祷告?
答:“愿你的国降臨”。
112. Q. What do we pray second?
A. “Your kingdom come.”
113。祷告“愿你的国降臨”是什么意思?
答:我們祈求神帶領更多的人相信并順从他的福音。
113. Q. What does it mean to pray, “Your kingdom come”?
A. We are asking God to bring more and more people to believe and obey his gospel.
114。第三我們為什么事祷告?
答:“愿你的旨意行在地上,如同行在天上”。
114. Q. What do we pray third?
A. “Your will be done on earth as it is in heaven.”
115。祷告“愿你的旨意行在地上,如同行在天上”是什么意思?
答:我們祈求神使我們能夠服事神,并愿意服事神,就象天使在天上服事神那樣。
115. Q. What does it mean to pray, “Your will be done on earth as it is in heaven”?
A. We are asking God to make us able and willing to serve him as the angels do in heaven.
116。第四我們為什么事祷告?
答:“我們日用的飲食,今日賜給我們”。
116. Q. What do we pray fourth?
A. “Give us today our daily bread.”
117。祷告“我們日用的飲食,今日賜給我們”是什么意思?
答:我們祈求神賜給我們所有我們需要的。
117. Q. What does it mean to pray, “Give us this day our daily bread”?
A. We are asking God to provide us with all that we really need.
118。第五我們為什么事祷告?
答:“免我們的債,如同我們免了人的債”。
118. Q. What do we pray fifth?
A. “Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.”
119。祷告“免我們的債,如同我們免了人的債”是什么意思?
答:我們祈求神因着基督的緣故赦免我們的罪,并幫助我們愿意赦免別人。
119. Q. What does it mean to pray, “Forgive us our debts, as we also have
forgiven our debtors”?
A. We are asking God to forgive our sins for Christ’s sake, and to make us willing to forgive others.
120。第六我們為什么事祷告?
答:“不叫我們遇見試探,救我們脱离凶惡”。
120. Q. What do we pray sixth?
A. “And lead us not in to temptation, but deliver us from the evil one.”
121。祷告“不叫我們遇見試探,救我們脱离凶惡”是什么意思?
答:我們祈求神保護我們不被試探引誘;或使我們足夠强壮,在試探来
臨的時候能夠抵擋的住。
121. Q. What does it mean to pray, “And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one?”
A. We are asking God to keep us from being tempted, or to make us strong enough to resist if we are tempted.
122。圣礼有几項?
答。兩項。
122. Q. How many sacraments are there?
A. Two.
123。是那兩項?
答:洗礼和主餐。
123. Q. What are they called?
A. Baptism and the Lord’s Supper.
124。圣礼是誰設定的?
答:是主耶穌基督。
124. Q. Who appointed these sacraments?
A. The Lord Jesus Christ.
125。為什么基督設立圣礼?
答:為了使我們与世人不同,也為了給我們安慰和力量。
125. Q. Why did Christ appoint these sacraments?
A. To mark us off from the world, and to give us comfort and strength.
126。洗礼使用什么為記号?
答:用水洁凈。
126. Q. What sign is used in baptism?
A. Washing with water.
127。水洗代表什么?
答:透過用耶穌的血的洁凈,我們与耶穌合一。
127. Q. What does this washing with water represent?
A. Union with Christ by cleansing through his blood.
128。奉誰的名受洗?
答:奉父、子、圣靈的名。
128. Q. In whose name are you baptized?
A. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
129。誰應該受洗?
答:相信了的人和他們的子女。
129. Q. Who are to be baptized?
A. Believers and their children.
130。為什么我們有些在甚至還是嬰儿時就受洗?
答:因為我們的洗礼包括了遵守神給亞伯拉罕的命令。
130. Q. Why are we baptized even as little infants?
A. Because God’s command to Abraham is obeyed in our baptism.
131。關于小孩子,耶穌說過什么?
答:“讓小孩子到我這里来,不要禁止他們。因為在天国的,正是這樣的人。”
131. Q. What did Jesus say about little children?
A. “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom
of heaven belongs to such as these.”
132。你的洗礼要求你成為什么人?
答:成為真正的追随基督的人。
132. Q. What does your baptism call you to be?
A. A true follower of Christ.
133。主餐使用什么為記号?
答:吃餅和喝葡萄酒来紀念耶穌的受苦和受死。
133. Q. What sign is used in the Lord’s Supper?
A. Eating bread and drinking wine in remembrance of the suffering and death of Jesus.
134。餅代表什么?
答:基督的身体為我們的罪献上。
134. Q. What does the bread represent?
A. Christ’s body sacrificed for our sins.
135。葡萄酒代表什么?
答:基督的血為我們的罪流出。
135. Q. What does the wine represent?
A. Christ’s blood shed for our sins.
136。誰可以領受主餐?
答:那些悔改、相信基督、有新生命的人。
136. Q. Who may rightly partake of the Lord’s Supper?
A. Those who repent of their sins, believe in Christ and live a new life.
137。基督是否留在墳墓中?
答:不--在被埋葬之后第三天他就从墳墓中出来了。
137. Q. Did Christ remain in the tomb after he was buried?
A. No – he came back out of his tomb on the third day.
138。耶穌現在在哪里?
答:在父神的右邊,為我們祈祷。
138. Q. Where is Jesus now?
A. At the right hand of the Father, praying for us.
139。主耶穌会再来嗎?
答:是的!在末日他要再来,審判世界。
139. Q. Will the Lord Jesus come again?
A. Yes! He will return to judge the world on the last day.
140。我們死的時候将会有什么事發生?
答:我們的身体回歸塵土,我們的靈魂回到神那里。
140. Q. What will happen to us when we die?
A. Our bodies will return to dust, while our spirits return to God.
141。所有的死人都将复活嗎?
答:是的--一些复活承受永生,另一些复活承受永死。
141. Q. Will the bodies of all the dead be raised again?
A. Yes – some will be raised to everlasting life and others to everlasting death.
142。在末日神将怎樣處置不信的人?
答:他們将与撒旦和撒旦的天使們一起被扔進火湖。
142. Q. What will God do to the unbelievers on the last day?
A. He will cast them into the lake of fire, along with Satan and his angels.
143。火湖将是什么樣的地方?答:那将是一个可怕的地方,在那里,没有得救的人将因他們的罪永遠
受苦。
143. Q. What will the lake of fire be like?
A. It will be an awful place, where the lost will suffer for their sins forever.
144。在末日神将為相信了的人做什么?
答:他将給他們一个在新天新地里的家。
144. Q. What will God do for believers on the last day?
A. He will give them a home in the new heaven and the new earth.
145。新天新地将是什么樣的地方?
答:那将是一个榮耀和快樂的地方,在那里,得救了的人将永遠与耶穌
在一起。
145. Q. What will the new heaven and the new earth be like?
A. It will be a glorious and happy place, where the saved will be with Jesus forever.