网络文章,仅供参考,来自网络,不作开放!
◉ Sunday, June , 2025
敬拜呼召:诗篇
Call to Worship:
全能慈悲的上帝,
Almighty and merciful God,
你是我们的力量,求你怜悯垂听我们的祈祷;
You are our strength. Please have mercy and hear our prayer.
因为我们这些必死之人,如此软弱,
We are weak people who will die one day.
若没有你,便不能行出任何善事。
Without You, we cannot do anything good.
求你赐恩帮助,
Please give us grace and help,
使我们在遵守你诫命时,
So we can obey Your commandments,
无论意愿或行为,
In both our hearts and our actions,
都能蒙你喜悦,
And be pleasing to You.
奉主耶稣基督的名,
We pray in the name of Jesus Christ,
他与你和圣灵,一同掌权,直到永远,阿们。
He rules with You and the Holy Spirit forever. Amen.
赞美称颂:圣诗
Praise Hymn: Hymn #
宣读律法:
Reading of the Law:
永活全能的父,
Living and almighty Father,
我们在你圣洁威严面前,无伪地承认,
We stand before Your holy and great presence, and truly confess,
我们是可怜的罪人,
We are poor sinners.
在过犯和污秽中成孕出生;
We were born in sin and unclean.
倾于行恶,无力行善;
We often do wrong and cannot do good.
不断违背你神圣的诫命。
We keep breaking Your holy commandments.
因此,在你公义审判下,
So, under Your just judgment,
我们理当承受毁灭与咒诅。
We deserve punishment and curse.
主啊,我们因冒犯了你而自责,
Lord, we feel sorry because we sinned against You.
真心痛悔,谴责自己,
We truly repent and blame ourselves.
祈盼你的恩典使我们脱离这愁苦。
We hope Your grace will save us from this sorrow.
求你怜悯我们,最仁慈的天父,
Please have mercy on us, kind heavenly Father,
凭着你儿子,我们主耶稣基督的名,
In the name of Your Son, our Lord Jesus Christ,
抹去我们的罪恶与污秽,
Take away our sins and unclean hearts,
将你的圣灵每日赐下,
And give us Your Holy Spirit every day,
好叫我们全心认识自己的不义,
So we can truly know our sin,
为罪忧伤,
Feel sorry for our sin,
生出悔改,治死罪身,
Turn away from sin and fight against it,
结出义果,
And grow in doing what is right,
只讨你的喜悦,
Only to please You,
奉主耶稣基督的名,阿们。
In Jesus’ name we pray. Amen.
圣哉上帝,圣哉权能者,圣哉不朽者,
Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One,
求你垂怜我们。
Have mercy on us.
经文:约翰一书 1 John 4:9–10
牧师 Pastor:
你是否全心相信这福音呢?
Do you fully believe this Good News?
会众 Congregation:
我们相信!
We believe!
牧师 Pastor:
我奉耶稣基督的名,并凭他圣道的权柄宣告:
In the name of Jesus Christ and by His Word, I declare:
你的罪被赦免了,
Your sins are forgiven.
你不再在上帝的忿怒之下。
You are not under God’s anger anymore.
会众 Congregation:
阿们!
Amen!
荣耀归于圣父,
Glory to the Father,
同归于圣子,
And to the Son,
同归于圣灵。
And to the Holy Spirit.
正如太初直到现今,
As it was in the beginning, is now,
祂万代而常存,永无穷尽。
And will be forever, never ending.
阿们,阿们!
Amen, Amen!
我信独一上帝,全能的神,创造天地,
I believe in one God, the Almighty, maker of heaven and earth,
并一切可见、不可见之万物的主。
And of all things, seen and unseen.
我信独一的主,耶稣基督,上帝的独生子,
I believe in one Lord, Jesus Christ, God’s only Son.
在万世以前为父所生,从上帝所出的上帝,
He was born of the Father before all time, God from God,
从光所出的光,从真上帝所出的真上帝,
Light from Light, true God from true God.
受生、非被造、与父同质。
He was not made, but born. He is one with the Father.
万物都是借着他受造。
Through Him all things were made.
为我们世人和我们的拯救,从天降临。
For us and for our salvation, He came down from heaven.
因圣灵的大能,为童贞女马利亚所生,成为人,
By the Holy Spirit, He was born of the virgin Mary and became a man.
在本丢彼拉多手下,为我们钉在十字架上,
Under Pontius Pilate, He was nailed to the cross for us.
被害,受死,埋葬。应验了经上的话,
He suffered, died, and was buried. This happened as the Bible said.
第三天复活,升天,坐在圣父的右边。
On the third day He rose again, went up to heaven, and sits at the right hand of the Father.
将来必在荣耀中再临,审判活人死人,他的国永⽆穷尽。
He will come again in glory to judge the living and the dead. His kingdom will never end.
我信圣灵,是主、是赐生命者,
I believe in the Holy Spirit, the Lord and giver of life.
从圣父、圣子所出,与圣父、圣子,
He comes from the Father and the Son,
同受敬拜,同享尊荣;昔日藉众先知传话。
He is worshiped and honored with the Father and the Son. He spoke through the prophets.
我信独一圣洁、大公、使徒所立之教会。
I believe in one holy, universal, and apostolic church.
我承认独一洗礼使罪得赦。
I believe one baptism for the forgiveness of sins.
我盼望死人的复活,并来世的生命。阿们!
I hope for the resurrection of the dead and the life of the world to come. Amen!
Catechism for This Week
主日 25 · 问
Lord’s Day 25 · Question
◆ Pastor’s Prayer
我们在天上的父,
Our Father in heaven,
愿人都尊你的名为圣,
Let Your name be kept holy.
愿你的国降临,
Let Your kingdom come.
愿你的旨意行在地上,
Let Your will be done on earth
如同行在天上。
As it is done in heaven.
我们日用的饮食,今日赐给我们,
Give us today the food we need.
免我们的债,
Forgive us our sins,
如同我们免了人的债。
As we forgive those who sin against us.
不叫我们遇见试探,
Do not let us fall into temptation,
救我们脱离凶恶。
But save us from the evil one.
因为国度、权柄、荣耀,都是你的,直到永远,阿们!
The kingdom, the power, and the glory are Yours forever. Amen!
预备颂赞:诗篇
Preparation Hymn: Psalm
上帝,你是万福的源头,
God, You are the source of all blessings.
一切美善皆出于你;
All good things come from You.
求你垂怜我们这些卑微的仆人,
Please have mercy on us, Your humble servants.
藉着你圣洁的感动,
By Your holy Spirit,
使我们思念美善之事,
Help us think about what is good,
并靠你慈爱的引导,
And by Your loving guidance,
使我们得以实行所思;
Let us do what we think is good.
奉主耶稣基督的名祈求,阿们!
We pray in the name of Jesus Christ. Amen!
牧师 Pastor:
让我们将心仰望主。
Let us lift up our hearts to the Lord.
会众 Congregation:
我们将心仰望主。
We lift them up to the Lord.
赞美真神万福之源,
Praise God from whom all blessings flow,
世上万民赞美主恩,
Praise Him, all people here below,
天使天军赞美主名,
Praise Him, all angels in the sky,
赞美圣父、圣子、圣灵,阿们!
Praise Father, Son, and Holy Ghost. Amen!
▸ 敬拜呼召:
▸ Call to Worship:
▸ 赞美颂赞:圣诗
▸ Praise Hymn: Hymn #
▸ 多特信经 ·
▸ Canons of Dort ·
▸
▸
▸ 阿门!阿门!阿门!
▸ Amen! Amen! Amen!